Modismos con la palabra FACE en inglés - SnackEnglish | Aprende inglés fácil y rápido
aprende, ingles, facil, rapido, mejorar, estudiar, snackenglish

Modismos con la palabra FACE en inglés

¿Sabes qué es un modismo? También llamados idioms, son expresiones cuyo significado no se puede deducir de forma literal por medio de las palabras que lo forman, sino que han de aprenderse de memoria para saber qué significan.


Por ejemplo: "Andarse por las ramas".


Literal: Caminar por las ramas de un arbol

Figurado: No ir al grano en una conversación


Las expresiones idiomáticas son una parte esencial de la lengua inglesa, y hay muchas que contienen la palabra "face". ¡Veámoslas!



¿Conoces estas expresiones con "face"?


Estos idioms son poco frecuentes de oír pero aún así, es muy importante que los reconozcas y sepas entender su significado en conversaciones. Sin más preámbulos, conozcamos la lista.



1. face the music

Afrontar las consecuencias y hacerse responsable de una situación.


Bill had to face the music and tell his teacher that he had cheated on the exam.


2. in-your-face

Como objeto describe algo provocativo que no se puede ignorar, como persona a alguien conflictivo.


The new advertisement is very in-your-face.


3. about-face

Se refiere a hacer un giro de 180 grados, a un cambio radical o a cambiar de bando respecto a un asunto.


The politician did an about-face on his stance concerning military spending and decided to vote for it rather than against it.



4. save face

Guardar las apariencias. En otras palabras: salvar el honor, mantener la imagen que uno transmite y proteger la reputación de uno evitando que los demás te pierdan el respeto.


Lisa really save face by throwing that party.



5. long face

Poner cara larga es alguien que parece triste o deprimido.


I wonder why Jim had such a long face this morning. Maybe something is wrong.


6. face only a mother could love

Describe a alguien que es excepcionalmente poco atractivo y que sólo una madre podría amar.


Harry is so ugly! He has a face only a mother could love.


7. keep a straight face

No mostrar ninguna emoción o alegría. Puede traducirse por 'tener una cara seria'.


Chris tried to keep a straight face throughout the presentation, but the couldn't stop laughing.


8. have egg on your face

Quedar en ridículo, parecer tonto o estúpido.


Greg had egg on his face when the numbers came in and disproved the theory.


9. two-faced

Un falso o embustero. Describe a alguien que dice una cosa a una persona y algo completamente distinto a otra.


Janis is two-faced: she told me she was going to a funeral today, but she told Ralph that she was going to a concert.



Esto es todo, por lo que si quieres aprender más expresiones, en unos artículos anteriores vimos 50 idioms que podrían interesarte, o si te sientes valiente tenemos 100 idioms con los que llegar a dominarlos.


Recuerda que para aprender inglés debes leer, practicar y por último enseñar, ese es el camino del aprendizaje y si lo sigues podrás mejorar tu nivel hasta convertirte en un experto. Tenlo presente. ¡Hasta más ver!


Entradas que pueden interesarte

disqus