
¿Qué sería de un idioma sin palabrotas? Llamados coloquialmente tacos, los insultos son esas palabritas malsonantes que le dan sabor al lenguaje, ese vinagre que adereza la ensalada, la canela que acompaña a la natilla. Hace poco vimos insultos racistas y ahora vamos a tratar insultos hacia a cualquier persona.
Nosotros los españoles, que alardeamos tanto de la polisemia con la palabra cojones, no tiene nada que envidiar a la palabra fuck, la palabrota rey. Puede emplearse para expresar asombro o enojo Fuck, Fucking Hell, Fuck me! o incluso Fuck me sideways!.
No es casualidad que 'fuck' sólo tenga 4 letras. Muchas de las palabras más soeces se componen de 4 letras, y a esto se le conoce como four-letter words. Entre ellas están fuck, hell, cunt, piss, shit, cock, dick, knob, puss, shag, tits, twat, arse, dyke, etc.
Índice de contenidos
A todos nos atraen las palabrotas, es lo más atractivo de un idioma, ¿no te parece? Las "swear words". Pues no esperes más, si quieres insultar en inglés pero no sabes como, ¡adelante!
¿Cuáles son los insultos más típicos?
¿Quién no ha recibido alguna vez un insulto? Desde una hermana a un conocido del trabajo, cualquier disputa puede acabar en un continuo feedback despectivo y gana la persona que sea más original. Si más de una vez te ha apetecido devolver el insulto, ahora podrás hacerlo con creces.
- AssholeUS, arseholeUK: gilipollas
- Fuckhead: soplapollas
- DitzUS: papanatas
- Jerk: idiota
- Moron: idiota
- Clod: tarugo
- GitUK: bastardo
- DaftUK: estúpido
- Prick: capullo
- Knucklehead: zopenco
- DorkUS: cretino, burro
- TwatUK: cabrito, pendejo
- Fool: necio
- Goon: imbécil sin cerebro
- PutzUS: cenutrio
- Asswipe: mamón
- TwitUK: subnormal, disminuido
- Dimwit/nitwit/midwit: memo, retrasado
- Douchebag: gilipollas
- Shithead: capullo
- SchmuckUS: estúpido
- Dipshit: imbécil
- Uncouth: patán
- GalootUS: mamarracho, zoquete
- Prude: mojigato
- GooberUS: mentecato
- Scumbag: escoria
- Ugly, homely: feo, feucho
- Pigheaded: cabezón, testarudo
- DinkUK: tontaina
- Dumb: lelo (tonto)
- Dummy: empanado
- DumbassUS: tonto del culo
- Chump: tontolaba
- Dope/dopey: atontado, bobo
- Sucker: pringado
- Mug: jeta
- Idiot: idiota
- Gaga: majara o majareta (loco)
- Nutcase: pirado (loco)
- KlutzUS: torpe
- BozoUS: estúpido
- Muddleheaded: atolondrado
- Dunce, fathead: cabeza hueca
- HillbillyUS, shitkicker: paleto, cateto
- SchmoUS: tarado
- DoofusUS: atontado
- Duffer: inepto
- HoserCanada: tonto
- PlonkerUK: gilipollas
- Twerp: bobalicón
- Moron: memo
- GormlessUK: deficiente (mental)
- Idget: idiot + midget; idiota x2
- EejitIrish: idiota
- Heffa: vacaburra; mujer fea y gorda
- Dingbat: cortito (de inteligencia)
- Dweeb: cerebrito, ñoño, petardo
- Asinine: estúpido; es bastante formal
- Pipsqueak: pelagatos; slang
- Ass-kisserUS, arse-kisserUK: lameculos
- arse-lickerUK: chupaculos
- ShmuckUS: estúpido
- Screwball: chiflado
- Son of a bitch: hijo de puta
- Motherfucker: hijo de la gran puta
- Prick: imbécil
- Airhead: cabeza hueca
- Braindead: descerebrado
- Silly: tonto asecas
- Goofy: bobalicón
- Blockheaded: tarugo, zopenco
- Half-witted: medio tonto
- Bastard: bastardo, cabrón
- BarmyUK: chalado, chiflado
- Ankle-biter, runt: retaco, enano
- Dickhead: soplapollas
- Bell endUK: capullo; es la cabeza del pene
- BerkUK: idiota
- ChavUK: choni, mujer barriobajera
- Dullard: lerdo
- DodgyUK: chungo
- Maggot: gusano
- MankyUK: mugriento
- MigerUK: feto; mujer fea
- MuppetUK: tarado
- Ninny: simplón
- Nutter: chalado
- PillockUK: gili (gilipollas)
- PratUK: soplagaitas
- Lardass: culogordo
- Feminazi: feminist + Nazi; mujer extremista
- TosspotUK: anormal
- ToffUK: pijo, ricachón
- Sissy: marica
- FaggotUS, ponceUK: maricón
- Loser, wankerUK: perdedor
- Cunt: gilipollas; bastante fuerte
- WazzockUK: idiota; anticuado y humorístico
- Dipstick: pendejo
- Birdbrain, scatterbrain: cabeza de chorlito
- Cretin: cretino
- Spaz (spastic): mongolito
- Turd: zurullo
- BozoUS: alelado
- Dolt: melón, merluzo
- FuckwitUK: ceporro
- Fuckface: cazurro
- Gimp: cojo, tullido
- Clown: payaso
- NumptyUK: carajote
- DrongoAus/NZ: lento de mollera
- TweeUK: repipi, pedante
- Sap: besugo, canelo
- TitUK: huevón
- Twerp: panoli
- WallyUK: pazguato
- Weirdo: bicho raro
- Cocksucker: chupapollas
- Fruitcake: zumbado
- Inbred: endogámico, engendro
- BenderUK: bujarrón, maricón
- Batty boy: marica; forma Jamaicana para gay
- Mong: pánfilo
- Divvy: botarate
- Nerd: pardillo, friki
- Nincompoop: palurdo
- ScobberlotcherUK: gandul; anticuado
Entre todos estos insultos llama la atención que algunos se componen de "head" como dickhead, shithead, cockhead, butthead, knobhead, meathead, pigheaded, muddleheaded o blockheaded. En español también hay insultos que comparten una misma raíz como: tontolculo, tontopollas, tontolaba, etc.
Otros insultos aluden al miembro masculino. Schmuck es una palabra Yiddish que significa pene y Pillock es de origen noruego, proviene de la palabra 'pillicock' que significa pene (también). En sí, la propia palabra dick se usa como un insulto.
Bien, pero si os habéis fijado, gran parte de ellos son insultos propios de regiones como Estados Unidos (US) y Reino Unido (UK) así que, ¿por qué no? podemos clasificarlos.
US | UK |
---|---|
Asshole, ditz, dork, putz, schmuck, galoot, goober, dumbass, klutz, bozo, schmo, doofus, shmuck, ass-kisser, faggot, bozo | Arsehole, git, daft, twat, twit, dink, plonker, gormless, arse-kisser, arse-licker, barmy, bell end, berk, chav, dodgy, manky, miger, muppet, pillock, prat, tosspot, toff, ponce, wanker, fuckwit, numpty |
Otra clase de insulto bastante ofensivo es relacionar a alguien con una prostituta diciéndole bitch, slut, whore, trollop, hoe, etc.
Aunque si no nos hemos quedado a gusto, siempre podemos completarlo con frases más ácidas:
- Fuck off: ¡Qué te follen!
- Piss off: ¡Qué te den!
- Screw off: ¡Vete a cagar!
- Bugger off UK: ¡Vete al carajo!
- Sod off UK: ¡Vete a tomar por culo!
Tanto bugger off como sof off son británicas, y si un británico le suelta un "bugger off" a un americano no suele ofenderle, sino más bien le provoca risa.
Eufemismos para evitar blasfemar
Las palabrotas por definición son negativas y los eufemismos son alternativas menos negativas a las que se recurren para evitar sonar grosero e intentar no ofender a la gente. Los utilizamos cuando no queremos usar una palabra o frase negativa en particular.
Algunos de los eufemismos más conocidos para fucking son "freaking" y "effing". Si por ejemplo te destrozan el coche podráis decir: "are you freaking kidding me? o "there's no effing way!". Para decir "fuck you" puede suplirse con "screw you" y ya suena mejor.
También se usa mucho como sustitutos "crap" para shit y "darn" para damn. Si tu mañana empieza con el pie izquierdo puedes decir: "what a crappy day", en lugar de shitty, o recuperar lo que es tuyo: "give me back my darn pen" en vez de damn.
Palabrota | Alternativa |
---|---|
Fuck | Freak, fudge, flippin |
Shit | Crap, shoot |
Hell | Heck |
Damn | Darn, dang |
Oh my god | My gosh, my goodness |
Jesus | Jeez, geez |
Holy shit | Holy cow |
El español no se queda atrás ya que también tiene jopé por joder, ostras por hostias, diantres por diablos, miércoles por mierda, gilipuertas por gilipollas o los hermanos cagüen y mecachis por "me cago en dios".
Palabrotas y groserías
Cuando haces una tarea y algo te sale mal puedes decir damn it! (maldita sea), y si la cosa no mejora sueltas un buggerUK (diablos). Si todo empeora y te enfadas lanzas un holy shit!US o bloody hell!UK (hostia puta).
En el caso que un amigo te cuente una gilipollez puedes contestarle that's bullshit!US o that's bollocks!UK.
Aparte de bullshit, existen otras palabrotas con shit relacionadas con animales como dogshit, chickenshit, batshit, entre otros.
No me importa una m*erda
Puede ser la respuesta que le des a alguien, pero quizás un poco tosca, ¿no? tienes otras opciones menos secas y groseras:
- I don't give a fuck ➜ 🔴
- I don't give a shit ➜ 🟠
- I don't give a crap ➜ 🟡
- I don't care ➜ 🔵
- I don't give a rat's ass ➜ 🟢
Serían equivalentes a decir: me importa una mierda, un carajo, un bledo, un comino, un rábano, un pimiento, tres pepinos, etc.
Frases ofensivas
Admitámoslo, cuanto más trabajada y descriptiva es la afrenta, más daño hace a la persona. No es lo mismo decir "shut up" (cállate) que "shut the fuck up" (cállate cojones).
- Drop dead! - ¡muérete!
- Suck it up! - ¡chúpala!
- Suck my cock - chúpame la polla
- Go fuck yourself - vete a la mierda
- Shut the fuck up - cierra la puta boca
- Good as fuck - bueno de cojones
- Get lost - piérdete
- Fuck a duck! - ¡qué te folle un pez! (o pato)
- Get the fuck out - sal de una puta vez
Estas expresiones pueden llegar a ofender bastante a quienes las escuchen. ¡Mucho cuidado! Sin embargo, siempre puedes ser indirecto y decir una frase hecha como "you're not the sharpest tool in the box".
Por la cantidad de léxico, expresiones, sumado a insultos y palabrotas, podríamos decir que los anglohablantes tienen facilidad en crear insultos, ¿no crees? Síguenos en nuestras redes sociales para aprender inglés a diario. No olvides practicar para mejorar tu nivel.