Vocabulario jurídico y criminalista en Inglés - SnackEnglish | Aprende inglés fácil y rápido
aprende, inglés, ingles, snackenglish

Vocabulario jurídico y criminalista en Inglés

Ha llegado el momento de ver vocabulario relacionado con la policia y con asuntos judiciales. Se trata de términos un poco técnicos y específicos desde el momento que una persona comete un delito, hasta que es detenido, juzgado y va a prisión.


También tenemos un montón de vocablos no tan conocidos en el contexto judicial. So here we go!



Criminales


snackenglish, snack, frisk, suspect, police, drug Frisking a suspect

  • Thief / robber: ladrón
  • Shoplifter: ladrón de tiendas
  • Burglar: ladrón de casas
  • Pickpocket: ladrón de carteras, carterista
  • Forger: falsificador
  • Embezzler: defraudador
  • Tax evasion: evasión fiscal
  • Hijacker: secuestrador
  • Kidnapper: secuestrador de niños
  • Assassin / murderer: asesino
  • Serial killer: asesino en serie
  • Hitman: asesino a sueldo
  • Felon: criminal
  • Assailant: asaltante
  • Mugger: asaltante con violencia
  • Arsonist: pirómano
  • Con artist / swindler: estafador
  • Smuggler: contrabandista
  • Child molester: pederasta
  • Rapist: violador
  • trafficker / dealer: traficante
  • Terrorist: terrorista
  • Vandal: vándalo
  • Offender: delincuente
  • Perpetrator: perpetrador



Acusado de...


  • Extortion: extorsión
  • Forgery / counterfeit: falsificación
  • Fraud: fraude
  • Assault: asalto
  • Mugging: asalto con violencia
  • Murder: asesinato
  • Swindle: estafa
  • Homicide: homicidio
  • Manslaughter: homicidio involuntario
  • Harassment: acoso
  • Reckless driving: conducción temeraria
  • Petty larceny: hurto menor
  • Grand larceny: hurto mayor
  • Disorderly conduct: alteración del orden
  • Arson: incendio provocado
  • Rape: violación
  • Child molestation: abuso de menores
  • Pandering: proxenetismo, lenocinio
  • Domestic battery: agresión doméstica
  • Embezzlement: malversación
  • Bribery: soborno
  • Prevarication: prevaricación
  • Duress: coacción
  • Looting: saqueo

snackenglish, snack, hands, handcuffs, arrested, police Hands restrained by handcuffs

  • Smuggling / contraband: contrabando
  • Blackmail: chantaje
  • Loitering: merodear
  • Misdemeanor: fechoría
  • Armed robbery: robo a mano armada
  • Burglary: robo con allanamiento de morada
  • Kidnapping / highjacking: secuestro
  • Drug dealing: tráfico de drogas
  • Pederasty: pederastia
  • Poaching: caza furtiva
  • Shoplifting: robo en tienda
  • Exhibitionism: exhibicionismo


Ámbito policial


snackenglish, snack, jail, inmate, prisioner, prison An inmate in jail

  • Frisk: cachear
  • Jail cell: celda de la cárcel
  • Lie detector: detector de mentiras
  • Fine: multa
  • Carrying concealed weapons: portar armas ocultas
  • Corpse: cadáver
  • Apprehend: apresar
  • Accomplice: cómplice
  • Slash / gash / stab: cuchillada
  • Malice: malicia
  • Fingerprint: huella dactilar
  • Convict / inmate: preso
  • Suspect: sospechoso
  • Bailiff: alguacil
  • Fugitive: fugitivo
  • Escape / jailbreak: fuga
  • Abscond: fugarse
  • Jail: cárcel
  • Prison: prisión
  • Fugitive: fugitivo



Ámbito judicial


  • Bail: fianza
  • Bail bondsman: fiador judicial
  • Bail forfeiture: pérdida de la fianza
  • Hearing: audiencia de fianza
  • Court: juzgado
  • Defendant / accused: acusado
  • Law: ley
  • Covenant: pacto
  • Alibi: coartada
  • Appeal: apelación
  • Crime / offense: delito
  • Felony: delito grave
  • Alimony: pensión alimenticia
  • Allegation: alegación
  • Arrest: arresto
  • Attorney: abogado
  • Custody: custodia
  • Expropriation: expropiación
  • Plaintiff: demandante
  • Judge: juez
  • Jury: jurado
  • Lawyer: abogado
  • Notary: notario
  • Prosecutor: fiscal
  • Statement: declaración
  • Trial: juicio
  • Mistrial: juicio nulo
  • Under oath: bajo juramento
  • Witness / bystander: testigo
  • Proof / evidence: prueba
  • Guilty / culprit: culpable
  • Innocent: inocente
  • In escrow: en custodia
  • On bail: bajo fianza
  • On parole: en libertad condicional
  • On probation: en libertad condicional
  • Pretrial release: libertad condicional
  • Release: liberar
  • Adjournment: aplazamiento
  • lawsuit: demanda
  • Assets: bienes
  • Slander: calumnia
  • Lesser offense: cargo menor
  • Charges: cargos
  • Leniency: clemencia
  • With malice aforethought: con alevosía
  • Writ: orden judicial
  • Pardon: indulto
  • Acquittal: absolución
  • Juror: miembro del jurado

snackenglish, snack, estrado, court, trial, juicio

  • Conviction / sentence: condena
  • Surmise: conjetura
  • Guilty plea: declaración de culpabilidad
  • Plea: declaración jurada oral
  • Affidavit: declaración jurada por escrito
  • Seizure: incautación
  • Unlawful seizure: incautación ilegal
  • Advocate: defensor
  • Appointed attorney: abogado de oficio
  • Repeat offender / recidivist: reincidente
  • Charge / Accusation: acusación
  • Indict: acusar
  • Complaint: denuncia
  • Eviction: desalojo
  • Contempt: desacato
  • Disbursement: desembolso
  • Reasonable doubt: duda razonable
  • Personal belongings: efectos personales
  • Emancipation: emancipación
  • Notarial deed: escritura notarial
  • Waive fees: renunciar a los honorarios
  • Attorney's fees: honorarios del abogado
  • Force majeure: fuerza mayor
  • Heir: heredero
  • Inheritance: herencia
  • Foster home: casa de acogida
  • Seize: incautar
  • Habitual offender: infractor habitual
  • Magistrate: magistrado
  • Oath: juramento
  • Self-defence: legitima defensa
  • Commit perjury: cometer perjurio
  • Litigation: litigio
  • Child support: manutención de menores
  • Parking ticket: multa de estacionamiento
  • Legal guardian: tutor legal
  • Minimum sentence: pena mínima
  • Death sentence: pena de muerte
  • Red herring: pista falsa
  • Enact a law: promulgar una ley
  • Recant: retractarse
  • Penalty: sanción
  • Aforesaid: susodicho
  • Guardianship: tutela
  • Usury: usura
  • Verdict: veredicto
  • Victim: víctima
  • Gavel: mazo del juez

Entradas que pueden interesarte

disqus