
Al igual que en Español, en Inglés también hay una amplia variedad de sinónimos para referirnos al término prostituta, y cada uno de ellos tiene un significado distinto.
Hay que dejar claro que todas estas palabras son vulgaridades que no se deberían decir, aunque la línea que las separa es borrosa ya que cuando insultas a alguien, no siempre te paras a pensar en cual de ellas es la más correcta.
Vamos a ver un poco más a fondo las diferencias.
Términos de prostituta
1Whore
Término prostituta propiamente dicho; Es una palabra antigua que ya se usaba en la biblia. Mujeres que trabajan en un prostíbulo y tienen sexo por dinero. Como insulto es una palabra bastante grosera. Hoy en día el término correcto es sex worker.
You don't want to date her, she's a whore.
2Hoe
Se trata de un argot o abreviación de Whore. Puede significar una prostituta o una mujer promiscua. Es más coloquial y en ocasiones se usa a modo despectivo para referirse a una mujer que tiene muchas relaciones sexuales. Suelen usarlo los raperos en sus canciones como ho o hoe.
She stops at nothing to cheat on her boyfriend and be with other people's boyfriends.
3Slut
Hablamos de una mujer libertina que se acuesta con personas por placer. No implica dinero como en Whore. Se puede usar tanto para hombres como para mujeres. Según el contexto, también abarca a mujeres que visten ligeras de ropa.
Is this skirt too short? I don't wanna look like a slut.
Look how that girl's dressed. She looks like a total slut.
She looks nice, but her dress is a little slutty.
4Bitch
Literalmente significa perra, la hembra del perro, aunque es la palabra que más se asocia a puta (prostituta). Es el más ofensivo y vulgar, y a la vez el más común de todos estos sinónimos. Según el contexto, se relaciona con personas desagradables que han hecho algo malo a otra persona.
Elisa has been spreading rumors about me. She's such a bitch.
Normalmente, no se llama a un hombre hetero 'bitch' a menos que piensen que es débil, afeminado o haga algo que otros piensen que es de chicas.
Mike, don't be a bitch and ask your boss for that raise you wanted so badly.
También puede significar algo sexual.
I'm going to make you my bitch.
5Vixen
Al igual que «bitch», esta palabra también hace referencia a un animal, la zorra. Tiene diversas connotaciones, mayormente peyorativas, ya sea para describir a una mujer que le quita el hombre a otras mujeres, por vestir de manera provocativa, simplemente por tener mala reputación, etc.
That vixen could take your boyfriend if you're not paying attention.
6Hooker
Es un término más ligero que Whore. Se trata de una prostituta que trabaja las calles atrayendo a sus clientes, una streetwalker. Al igual que Whore, también tienen sexo por dinero pero con la diferencia de que esta forma de trabajo se considera ilegal. No es muy frecuente esta palabra y se usa en contadas ocasiones.
You can find a bunch of hookers working the block on 12th street.
If you get caught with a hooker they'll put your picture in the paper and on the news.
7Prostitute
Muy similar a Whore en contexto, pero con la diferencia de que prostitute es un registro más adecuado para usarse en documentos o en conversaciones con gente que no conoces bien. También implica tener sexo a cambio de dinero.
Maria was fired for engaging in prostitution in her spare time.
8Escort
Es un eufemismo para referirnos a una call girl. Hablamos de una señorita de alto nivel o una prostituta de lujo. Sus servicios normalmente son altos y no tiene por qué haber sexo expresamente.
Peter requested the services of an escort to accompany him to the wedding.
9Thot
T.H.O.T. es un acrónimo de That Hoe Over There. Esta palabra es un slang para referirse a una mujer muy sexy y de apariencia promiscua. Es ligeramente despectivo y tiende a usarse como insulto hacia mujeres que son vistas como fáciles, o llamadas coloquialmente loose woman.
These thots are on Instagram all along showing off their bodies.
10Strumpet
Es un término antiguo y relativamente educado para referirse a una mujer que trabaja con su cuerpo. Su traducción más cercana al Español es cortesana o meretriz, y se usaba principalmente en la Edad Media y en la Edad de oro de la piratería.
A private collector acquired the famous 14th century portrait of a strumpet.
11Harlot
Del mismo modo que Whore, Harlot también aparece en la biblia. Se trata de una palabra procedente del inglés antiguo y que se usaba para describir a una mujer impúdica y promiscua. Al pertenecer a otra época, ya apenas se usa excepto al hablar de forma humorística o de relatos históricos.
The best seller received good reviews with its story full of thieves, harlots and cutthroats.
12Wench
En base a los textos de Shakespeare, Wench es una joven campesina, humilde y de bajo estatus que tiene labores como sirvienta, criada o tabernera. Puede traducirse por moza. Con los años, este término arcaico ha ido adquiriendo una connotación negativa hasta asociarse con una prostituta.
The wench will serve you grogs and something to eat.
Get drunk, grab yourself one of these wenches and have a good time.
13Tart
Significa tarta y se vincula con una mujer que te atrae visualmente, es decir, una joven seductora que lleva ropa muy sexy, es provocativa y/o suele tener sexo con muchos hombres. No implica que una mujer sea o no prostituta, pero transmite la sensación de ser promiscua por las apariencias.
Jeff's grandmother told him that his new girlfriend is a little tart but Jeff laughed.
14Trollop
Describe a una mujer que da una falsa impresión de inocencia, ingenuidad sexual, pero que tiene relaciones sexuales con muchos hombres sin sentir amor por ninguno. Es antiguo y se usa a modo peyorativo para aquella mujer de poca estima y de mala reputación.
Amanda discovered on her boyfriend's cell phone, that a trollop was texting him.
On prom night, she looked a innocent and nice girl until we realized she was a trollop when she was found giving a blow job in the hallways.
15Skank
Insulto y forma denigrante para describir a una mujer salida o ligera de cascos, que es desagradable y poco atractiva. Se asocia con una persona que no cuida su apariencia y, en general, con alguien de poco valor.
Don't trust her. This girl is the nastiest skank I've ever met.
Resumen
Básicamente todas estas palabras pueden ser traducidas como puta o prostituta, y otros sinónimos más según el contexto, por lo que no es sencillo recordarlo todo. Por ello, os dejamos esta tabla para que sea una manera fácil y rápida de aprender inglés.
Palabras | Traducción | Sentido |
---|---|---|
Prostitute | Prostituta | Sexo por dinero |
Escort | Sexo por dinero (desplazarse) | |
Strumpet | Cortesana, meretriz | Sexo por dinero (edad media) |
Whore, Hoe | Puta, ramera, fulana | Sexo por dinero (recinto) |
Hooker | Sexo por dinero (calle) | |
Thot | Exhibirse, sacarse fotos provocativas | |
Slut | Guarra | Sexo por placer |
Tart | Golfa, buscona | Busca sexo |
Trollop | Pendón, mujerzuela, pelandusca | Parece inocente, ingenua |
Bitch | Perra (animal) | Insulto, juegos sexuales |
Vixen | Zorra (animal) | Ropa provocativa, quitar hombres |
Skank | Salida, cachonda | Sexo guarro |
Harlot | Ramera | Promiscua, obscena |
Wench | Moza, muchacha | Seductora y atrevida (época de los piratas) |
Hasta aquí la recopilación de sinónimos. Si conoces más palabras relacionadas puedes dejarlas en los comentarios y por último, te animamos a que nos sigas si te apetece aprender y mejorar tu inglés.